* Условия и положения
  1. Kraaijeveld Coppus Koelewijn Accountants & Advisors B.V., далее именуемая «KCK A&A BV», является компанией с ограниченной ответственностью, созданной в соответствии с законодательством Нидерландов, с юридическим адресом в Амстердаме, зарегистрированной в Торговом реестре с номером файла 80960146.
  1. Настоящие общие положения и условия регулируют предоставление услуг компанией KCK A&A BV. Данные общие положения и условия также относятся к:
  • все сотрудники, работники и другие лица, которые каким-либо образом работают на компанию KCK A&A BV или связаны с ней;
  • все акционеры, директора, законные представители компании KCK A&A BV.
  1. В соответствии со статьями 7:404, 7:407 sub 2 и 7:409 Гражданского кодекса Нидерландов, все работы принимаются и выполняются исключительно компанией KCK A&A B.V.
  1. Любая ответственность компании KCK A&A B.V. ограничивается суммой, выплачиваемой в конкретном случае по заключенному ею полису страхования профессиональной ответственности, плюс сумма франшизы за собственный риск, не подлежащая выплате страховщиком в соответствии с условиями полиса. Если по какой-либо причине сумма по страховому полису не выплачивается, вся ответственность ограничивается суммой, которую компания KCK A&A B.V. выставила в конкретном случае, при этом максимальный размер ответственности составляет 30 000 евро. Информация о страховании профессиональной ответственности будет предоставлена по запросу. Любые претензии к компании KCK A&A B.V. и/или к сторонам, указанным в статье 2 настоящих общих условий, прекращаются через 12 месяцев после того, как сторона-истец узнала или должна была узнать о факте, вызвавшем ущерб.
  1. В связи со своими услугами компания KCK A&A B.V. имеет право пользоваться услугами третьих лиц. KCK A&A B.V. не несет ответственности за какие-либо недостатки со стороны таких третьих лиц.
  1. Выполнение оказанных услуг осуществляется исключительно в интересах клиента. Третьи лица не имеют никаких прав или претензий, связанных с таким выполнением услуг. Клиент настоящим освобождает KCK A&A B.V. от ответственности по всем претензиям третьих лиц (включая, но не ограничиваясь сотрудниками KCK A&A B.V.) за ущерб или убытки
  1. Исключения ответственности, описанные в настоящих общих условиях, также распространяются без исключения на ненадлежащее функционирование оборудования, программного обеспечения, баз данных, регистров или других средств, используемых компанией KCK A&A B.V. при оказании услуг, а также на любой перехват передачи аудио- и/или данных по телефону, телекопиру или электронной почте. Все сообщения электронной почты, передачи данных, аудиопередачи, факсимильные и телефонные сообщения являются некодированными, если клиент не потребует этого в письменном виде.
  1. Оплата должна производиться в порядке, указанном в счете-фактуре. Если оплата не произведена, клиент в силу закона считается не выполнившим свои обязательства и должен выплатить проценты за просроченный платеж в размере, соответствующем действующему законодательству. Расходы на инкассовые мероприятия, составляющие не менее 10% от суммы задолженности, относятся на счет клиента.
  1. До начала или для продолжения оказания услуг компания KCK A&A B.V. всегда имеет право потребовать от клиента один или несколько авансовых платежей, которые могут быть зачтены. В случае невыполнения обязательств по оплате компания KCK A&A B.V. имеет право после предварительного уведомления не начинать, приостановить или прекратить свою работу.
  1. В случае расторжения договора на оказание услуг общие условия, касающиеся ответственности KCK A&A B.V., сохраняют свою силу и остаются в силе между клиентом и KCK A&A B.V.
  1. KCK A&A B.V. имеет право без предупреждения изымать и уничтожать дела и содержащиеся в них документы из своих архивов, если с момента закрытия соответствующего дела, которое вела фирма и/или стороны, указанные в статье 2 настоящих общих условий, прошло 10 лет и более.
  1. Клиент обязан предоставлять все данные и информацию, запрашиваемые KCK A&A B.V., а также данные и информацию, которые, как может обоснованно знать клиент, необходимы KCK A&A B.V. для корректного выполнения услуг по настоящему договору.
  1. Клиент гарантирует точность, полноту, достоверность и легитимность данных и информации, предоставленных KCK A&A B.V. клиентом или от имени клиента, в том числе если эти данные и информация были предоставлены через третьих лиц или исходят от третьих лиц, если иное не предусмотрено природой данного соглашения.
  1. Клиент обязан незамедлительно информировать KCK A&A B.V. о фактах или обстоятельствах, которые могут иметь значение в связи с исполнением настоящего договора.
  1. KCK A&A B.V. имеет право приостановить исполнение договора до момента выполнения клиентом обязательств, указанных в п. 11, 12 и 13.
  1. Дополнительные расходы, дополнительные часы и другие убытки, возникающие у компании KCK A&A B.V. в связи с невыполнением клиентом обязательств, указанных в пунктах 11, 12 и 13, относятся на счет и риск клиента.
  1. Предоставляя компании KCK A&A B.V. персональные данные, клиент обязуется соблюдать Общий регламент по защите данных(Algemene Verordening Gegevensbescherming) и другие действующие нормативные и законодательные акты, касающиеся защиты персональных данных.
  1. При выполнении задания KCK A&A B.V. обязуется соблюдать Общий регламент по защите данных и другие применимые нормы и законодательство, касающиеся защиты персональных данных, в соответствии с заявлением о конфиденциальности, размещенным на веб-сайте KCK A&A B.V. с возможными изменениями и дополнениями.
  1. При необходимости клиент и KCK A&A B.V. заключают соглашение о процессинге.
  1. KCK A&A B.V. принимает соответствующие технические и организационные меры для защиты персональных данных от уничтожения, потери и несанкционированного доступа.
  1. Клиент соглашается с тем, что в целях предоставления и оптимизации услуг компания KCK A&A B.V. будет работать с третьими лицами, такими как поставщики ИКТ-услуг и средств администрирования, и в этом контексте будет передавать третьим лицам персональные данные.
  1. KCK A&A B.V. обязуется сохранять конфиденциальность информации клиента, ставшей доступной KCK A&A B.V. в ходе оказания услуг, за исключением случаев, когда это сделано с предварительного письменного согласия клиента или в соответствии с п. 22 ниже.
  1. Несмотря на пункт 21 выше, KCK A&A B.V. может раскрывать и сообщать или использовать конфиденциальную информацию без предварительного письменного согласия клиента в той мере, в какой такая информация: (i) уже является общедоступной или становится общедоступной, кроме как в результате противоправного действия или бездействия компании KCK A&A B.V. или (ii) требуется раскрывать или сообщать в соответствии с действующим законодательством или любым приказом, постановлением, распоряжением или правилом любого суда или государства, ЕС или международного органа.
  1. KCK A&A B.V. имеет право пользоваться услугами третьих лиц и будет передавать им информацию в той мере, в какой это необходимо для выполнения ими своих обязанностей. Компания KCK A&A B.V. распространит свое собственное обязательство о конфиденциальности, основанное на данной статье, на указанную третью сторону.
  1. Если KCK A&A B.V. обязана раскрыть или сообщить конфиденциальную информацию суду или государству, ЕС или международному органу, KCK A&A B.V. незамедлительно информирует об этом клиента, если только такое раскрытие информации клиенту не запрещено или не ограничено действующим законодательством или судом или государством, ЕС или международным органом.
  1. Предоставление услуг компанией KCK A&A B.V. регулируется исключительно законодательством Нидерландов. Споры подлежат разрешению исключительно в компетентном суде Нидерландов.
  1. Если стороны не могут, несвоевременно или ненадлежащим образом исполняют обязательства по Договору в результате форс-мажорных обстоятельств в смысле § 75 книги 6 Гражданского кодекса, то исполнение этих обязательств приостанавливается до того момента, когда стороны смогут исполнить их в согласованном порядке.
  1. В случае возникновения ситуации, указанной в п. 26, стороны будут иметь право полностью или частично расторгнуть настоящее соглашение в письменной форме и с немедленным вступлением в силу без права на какую-либо компенсацию.
  1. Если при возникновении форс-мажорной ситуации клиент уже частично выполнил оговоренные обязательства, KCK A&A B.V. будет иметь право в промежуточный период выставить отдельный счет за выполненные услуги, а клиент должен оплатить этот счет, как если бы он относился к отдельной услуге.
  1. Настоящие общие положения и условия составлены на голландском и английском языках и внесены в Торговый реестр Торговой палаты Амстердама под номером 80960146. Текст условий на голландском языке имеет преимущественную силу перед текстом на английском языке. С настоящими общими условиями можно также ознакомиться на стойке регистрации в офисах

Компания KCK A&A B.V. находится в Амстердаме по адресу: Zuidplein 88.

Амстердам, январь 2021 г.